Keine exakte Übersetzung gefunden für الوقود غير الأحفوري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الوقود غير الأحفوري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oil is the most important fuel and this will remain so through 2030, although the relative importance of gas, coal and non-fossil fuels should increase.
    والنفط هو الوقود الأكثر أهميةً وسيظل كذلك حتى عام 2030، بالرغم من توقع ازدياد الأهمية النسبية للغاز والفحم وأنواع الوقود غير الأحفوري.
  • The estimated reserves of fossil fuels and/or non-fossil fuel energy sources were presented by some Parties (ARG, GEO, MEX, PHL, UZB).
    وقدمت بعض البلدان معلومات عن احتياطياتها المقدرة من مصادر الطاقة من الوقود الأحفوري و/أو الوقود غير الأحفوري (الأرجنتين، جورجيا، المكسيك، الفلبين وأوزبكستان).
  • Several countries have adopted legislative measures and introduced portfolio standards as well as non-fossil fuel obligations for electric utilities to promote renewable energy.
    واعتمدت عدة بلدان تدابير تشريعية، وشرعت في تطبيق معايير على مزيج مصادر الطاقة المستخدمة إلى جانب فرض استخدام الوقود غير الأحفوري في شركات الكهرباء لتعزيز الطاقة المتجددة.
  • From the private sector, investments in modern energy for the poor and in clean energy from both fossil fuel and non-fossil fuel sources are needed.
    وتدعو الحاجة للاستثمار في الطاقة الحديثة من أجل الفقراء وللتوصل إلى الطاقة النظيفة من الوقود الأحفوري ومصادر الوقود غير الأحفورية من القطاع الخاص.
  • Draft text for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-third session (Budget performance for the biennium 2004-2005)
    (أ) [استحداث استخدامات للوقود الأحفوري غير استخداماته في مجال الطاقة]
  • [Development of non-energy uses of fossil fuels]
    (أ) [استحداث استخدامات للوقود الأحفوري غير استخداماته في مجال الطاقة]
  • (e) Incentives like obligations to buy (example: the United Kingdom Non-Fossil Fuel Obligation) or obligations to supply (renewable portfolio standards) would help to promote renewables;
    (هـ) من شأن الحوافز كالالتزامات المتعلقة بالشراء (مثال: الالتزام المتعلق بالوقود غير الأحفوري في المملكة المتحدة) أو الالتزامات المتعلقة بالعرض (معايير حافظة مصادر الطاقة المتجددة) أن تساعد على تعزيز الطاقات المتجددة؛
  • Thirty-six out of the 41 initial national communications reported GHG abatement measures in the area of renewable energies and five reported on other non-fossil fuel sources such as nuclear energy.
    وتضمن 36 من أصل 41 بلاغاً وطنياً أولياً بيانات عن تدابير خفض غازات الدفيئة في مجال الطاقات المتجددة، في حين وردت في خمسة بلاغات بيانات عن مصادر الوقود غير الأحفوري الأخرى، مثل الطاقة النووية.
  • Affirming the need to maintain incentives to reduce emissions from fossil fuel combustion and other sources,
    وإذ يؤكد الحاجة إلى استبقاء حوافز لخفض الانبعاثات الناشئة عن احتراق الوقود الأحفوري وغيره من المصادر،
  • Countries around the world are now constantly reminded of their dependence on non-renewable fossil fuels.
    وينبغي الآن أن تتذكر بلدان العالم أجمع دائماً أنها تعتمد على الوقود الأحفوري غير المتجدد.